Romaji
|
Kanji/
-kana
|
English
|
Notes
|
aki
|
秋
|
autumn
|
|
ama
|
あま
|
fisherman
|
|
ama-no
|
天の
|
heavenly
|
|
amatsu
|
天つ
|
heavenly;
imperial
天 (ama) heavens; sky; imperial
津 (tsu) haven; port; harbour; ferry
|
The
particle case [tsu] has same meaning here as [no] in archaic Japanese (‘s;
of; -ly).
|
arami
|
あらみ
|
rough/coarse
(because)
|
Adjective
stem ara + suffix –mi and partical o (をあらみ) because (it is) rough
|
ashibiki
(no)
|
あしびき (の)
|
foot
drag, foot weary, foot aching,
|
Pillow
word modifier of mountains, peaks
|
ba
|
ば
|
if
|
|
chihayaburu
|
千早ぶる
|
|
pillow
word epiteth used of ‘god(s)’
|
fuchi
|
淵
|
deep
pool, abyss, edge, the depths
|
|
Fuji
|
富士
|
Place
name
|
|
fuke ni
keru
|
更けにける
|
to grow
late
|
|
fuki
|
吹
|
|
|
fune
|
舟
|
boat
|
|
furi
|
ふり
|
to fall
on, to pour down, to cover
|
|
furu
|
ふる
|
to fall down, falling, shake, whip; to pour down (as
rain, snow, hail); to grow/become old/worn out
|
|
ga
|
が
|
case
particle: subject marker; designation; modifier of a word with following
word; ‘is’ ‘
|
|
hana
|
花
|
flower
|
|
hara
|
原
|
meadow;
original; primitive; field; plain; prairie; tundra; wilderness
|
|
haru
|
春
|
spring
|
|
hashi
|
橋
|
bridge
|
|
hito
|
人
|
person;
people (s/he; him; her; them)
|
|
hitome
|
人目
|
make an
appearance, public gaze, glimpse
|
|
hitori
|
ひとり
|
one,
alone, yourself, himself,
|
|
ho
|
ほ
|
rice
sheaf or bundle
|
|
hoshi tari
|
ほしたり
|
to
dry/air/hang
|
|
idenu
|
出ぬ
|
out-have-been
|
|
ide-te
|
出で
|
exit;
leave; go out; come out; put out; protrude;
set forth, set out;
|
|
hiji
|
ひ路
|
tract;
path, channel; road; route
|
As
suffix = way to; road to;
|
ima
|
今かへりこむ
|
now, at
the present time, immediately,
|
|
Inaba
|
いなば
|
Place
name
|
with
word play on ‘ina’ as suffix ‘to go’ ‘journey’ ‘leave’
|
io
|
庵
|
hut;
hermitage;
|
|
iro
|
色
|
colour,
complexion, appearance, tint; lust, desire, love, lover
|
|
itazura
–ni
|
いたづらに
[いたずらに]
|
mischief,
tease, prank, trick; with adverbial
-ni Unnecessarily; in vain; vainly; for nothing; Mischievously;
|
|
ka
|
か
|
?,
do, either/or, whether, what
|
Interrogative
particle @ end of sentence
|
kaeri
|
かへり
|
return,
go/come home,
|
form ofかへる kaeru
homecoming, returning home
|
Kagu
Kaguyama
|
香具
|
Name of
mountain
|
|
kakete
|
かけて
|
over;
toward
|
|
kamiyo
|
神代
|
ancient
times, age of the gods
|
|
karakurenai
|
からくれない
|
(Chinese)
crimson, deep red
|
|
kari
|
かり
|
harvested
ears of rice
|
|
kario
|
かりほ
|
temporary/makeshift
hut
|
wordplay
– kari-ho = dried sheafs
|
kasasagi
|
かささぎ
|
magpie(s)
|
|
kawa,
-gawa
|
川
|
river
|
|
kayo
|
かよ
|
to pass upon;
to and from
|
|
kayohiji
|
通ひ路
かよひ路
|
a path,
route, road, track to go back and forth on, to ply between, a way to pass
upon, to and fro
|
|
kaze
|
風
|
wind;
breeze
|
|
keri
|
けり
|
Exclamation
of realization
|
|
kika -ba
|
きか
|
hear,
heard, ask, inform(ed),
|
|
kikazu
|
きかず
|
negative
(zu) sentence ending form of
to hear, to listen (to tell, inform, read
to, sing about).
|
|
kimi
|
君
|
1.you;
buddy; pal
2.
master, young master
3.
(classical) prince, lord
|
|
kishi
|
岸
|
bank,
coast, shore, beach
|
|
kitaru-rashi
|
夏来たるらし
|
come(s),
next, coming, came + suffix –rashi (it seems)
|
‘ru’ (る) may be
elided.
|
kogi
|
こぎ
|
row
(-ed)
|
|
koi
|
恋
|
Love,
passion, yearning,
|
|
komu
|
こむ
|
aux.
verb of intensity ; ‘to do’, will,
|
|
koromo
|
衣
|
garment;
clothes; dressing
|
|
koromode
|
衣手
|
sleeve(s)
|
|
kukuru
|
くくる
|
to tie,
bind, tie-dye
|
|
kumo
|
雲
|
cloud
|
|
ma (-ni)
|
まに
|
interval,
spot, place, period of time; ma ni (in period, place) – between, during,
among the
|
|
matsu
|
まつ
|
1.n.
pine tree
2.v. to
wait
|
(kakekotoba)
|
Michnoku
|
みちのくの
|
place
name
|
|
midare
|
乱れ
|
disturbance,
disorder, unrest, riot, war
|
|
Minano
|
みなの川
|
Place
name
|
Word
play on everybody, man, woman.
|
mine
|
峰
|
summit,
peak
|
|
mireba
|
みれば
|
when...sees/looks
|
|
miyako
|
都
|
city;
capital;
|
|
mizu
|
水
|
water
|
|
mo
|
も
|
also,
too, as much as, even, about
|
Emphatic
particle
|
mojizuri
|
もぢずり
|
a fabric
with an irregular pattern of patches or spots of different shades
|
|
na
|
な
|
End of sentence emotional or emphatic
particle.
|
|
na
|
菜
|
vegetable,
side dish, greens
|
|
naga
|
なが
|
long,
length, length of, lengths
|
|
nagame
naga-ame
|
ながめ
ながあめ [長雨] |
1. n. to
look at, glance at, to view, to gaze at, watching
(nagameru - 眺める) a long spell of rain |
|
Naganaga(shi)
|
ながなが
|
The
long, long; drawn-out, longer, (the, then, and then)
|
|
naku
|
なく
|
not
|
|
nami
|
波
|
wave
|
|
nara
|
なら
|
to be
|
|
nari
(nuru)
|
なり(ぬる)
|
nari
(existence) nuru may be read a completion of ‘to be’ (existence) of nari (ie,
nari – to be/ narinuru =has become); but nuru may also be read as form of
nure – wet, damp.
|
|
natsu
|
夏
|
summer
|
|
ne
|
嶺
|
peak,
summit, ridge,
|
|
nemu
|
ねむ
|
sleep,
|
(眠nemuri)
|
ni
|
に
|
locative
particle
|
|
ni
|
に
|
case
particle indicating reason, the reason is, because of, given that (ので in modern
Japanese), because of who (tare)?
|
|
no
|
の
|
genitive
particle
|
|
no
|
野
|
plain,
field
|
|
nure
|
ぬれ
|
wet
|
|
nuretsutsu
|
ぬれつつ
|
becoming
wet
|
|
nuru
|
ぬる
|
to make
love, become damp, get wet
|
|
o
|
を
|
Accusative
particle (Follows the direct) object.
(the, to, a, an, your)
|
|
o
|
尾
|
tail; tail end; slope at the foot of a mountain;
|
|
oku
|
おく or 置く
|
to put,
place, set, deposit
|
|
otome
|
乙女
|
maiden;
virgin; young lady; little girl; daughter
|
天つ乙女 amatsu otome = celestial maiden(s)
|
otsuru
|
落つる
|
to fall,
drop, come down (tsuru – act of; emphatic)
|
|
ouru
|
生ふる
|
noun
form of verb ‘to grow’
|
|
ran
|
らむ
|
aux.
verb of speculation, hypothesis, conjecture of cause
|
|
sae
|
さへ
|
even;
even...in addition
|
|
se -shi
|
せし
|
do (with
past tense aux. –shi)
|
|
shibashi
|
しばし
|
for a
short while; for a brief period
|
|
shidari
|
しだり
|
drooping, trailing
|
Shidari
o no = a pillow word of ‘dori’
|
shika
|
鹿
しか |
deer;
just; is only; only the/a; thus; agreeable, to one’s liking. |
|
shima
|
島
|
island
|
|
shimo
|
霜
|
frost
|
|
shinobu
|
しのぶ
|
n.
1.
species of fern
2.
colour of clothing (light green on blue)
3. cloth
patterned using a species of fern
4. place
name, a region of Michinoku
v.
1. to
recollect, remember, to long for
2. to
hide; conceal oneself
3. to
endure, suffer in silence, to silently bear,
|
|
shiro
|
白
|
white
|
|
shirotae
|
白妙
|
|
Pillow
word modifier of things that are 白 - white
|
some
|
そめ
|
dye(ing),
print(ing),
そめる
someru –
to dye, to print; to begin
|
|
sugata
|
すがた
|
Figure;
form; shape; appearance
|
|
sugite
|
過ぎて
|
passed
|
|
Suminoe
|
住の江
|
place
name
|
|
sumu
|
すむ
|
to
reside; to live in; to inhabit; to dwell
|
|
ta
|
田
|
rice
field, paddy field, field
|
|
tachi
|
立ち
|
to
stand, erect, rise
|
|
Tago
|
田子
|
Place
name
|
|
takane
|
高嶺
|
lofty
peak;
|
|
tame
|
ため
|
because,
since, for, for the sake of, on behalf of, for the benefit of,
|
conjunction
|
tare
|
誰
|
who,
someone, somebody,
|
|
tatsumi
|
たつみ
|
south-east
(dragon, snake)
|
|
Tatsuta
|
龍田
|
name of
river
|
|
te
|
手
|
hand
|
|
te
|
て
|
Conjunctive
particle
|
|
to
|
と
|
Case
particle; copula aux verb; quotative particle; conjunctive (even if)
|
|
to shi
|
とし
|
and, and
the, with, as
|
|
Todome
[-mu]
|
とどめ[- む]
|
to stop;
to stay;
|
Termination
[む] aux. Verb of
volition – will,
|
tojiyo
|
とぢよ
|
close;
shut;
|
Imperative
form of tojiru [閉じる]– to close; to shut;
|
toma
|
苫
|
rush-mat/thatch
|
|
tori
|
鳥
|
bird; chicken
|
|
tsugeyo
|
告げよ
|
tell;
inform; announce; proclaim
|
Imperitive
of tsugeru告げる [つげる]
|
Tsukuba
-ne
|
筑波嶺
|
Place
name – Mount Tsukuba
|
Its
two peaks are called Nantai 男体山 (Male mountain) and Nyotai 女体山 (Female
mountain)
|
tsumori-te
|
つもり-て
|
to
accumulate, grow big(ger), deep(er), full(er)
|
-te
conjunctive particle, completion of an action (the action of that which is
falling, oto-tsuru).
|
tsumu
|
つむ
|
to
pluck, to pick, to trim
|
|
tsuri
|
つり
|
fishing
|
|
-tsutsu
|
つつ
|
Conjunctive
particle: becoming, being; while, during.
|
|
tsuyu
|
露
|
dew,
dewdrop
|
used
figuratively of tears, esp. when used in connection with sleeves
|
uchi
|
打ち
|
strike;
hit; knock; pound; dozen
|
adds
vigour, force as a prefix strengthening
a verb
|
uji
|
うじ
|
disagreeable;
grief; sorrow; bitter; maggot;
|
|
Ujiyama
|
うじ山
|
Place
name, Uji Mountain
|
|
ura
|
浦
|
bay;
creek; inlet; gulf; beach; seacoast
|
|
utsuri
|
うつり
|
to fade,
wither; shifted, moved, changed; reflected
|
|
wa (ha)
|
は
|
Topic marker (is, are,
the)
|
|
wa ...
tsutsu
|
は -- つつ
|
Conjunctive
particle of continuing action, ‘while’
|
|
waga
|
わが
|
my;
mine; one’s own; our;
|
|
waga -mi
|
わが身
|
myself, oneself; my (waga = wa/I,
ga/genitive) body (mi)
|
|
waka
|
若
|
young,
immature
|
|
wakare
|
別れ
|
to
depart, parting, bid farewell, part from,
|
|
ware
|
我
|
I,
oneself, ego, selfish, our
|
|
wata
|
わた
|
sea;
beach
|
|
wataseru
|
渡せる
|
(that
can be) passed, crossed, ferried
|
|
wo
|
を
|
|
|
ya
|
や
|
final or
expressive particle expressive of exclamation, irony or rhetorical question.
|
|
yama
|
山
|
mountain
|
|
Yamadori
|
山鳥
|
mountain
fowl (copper pheasant)
|
|
yaso
|
八十
|
eighty
(8, 10);
|
used
figuratively of ‘many’
|
yo
|
夜
|
night,
evening
|
|
yo
|
世
|
world,
life, existence; age, generation; yo ni – the world, in the world, into the
world.
|
|
yoku
|
よく[避ける]
|
evade,
avoid, avert, ward off, shirk, shun
|
|
yori
|
より
|
Case
particle (along which/from; down from; from which)
|
|
yoru
|
よる
|
to be
due to; to depend on; to gather, to visit, drop in/near/by
|
|
yoru
|
よる [夜]
|
evening,
night
|
|
yue
|
故
|
reason,
cause, consequently, therefore, happenstance,
|
|
yuki
|
雪
|
snow
|
|
yume
|
夢
|
dream,
|
|
zo
|
ぞ
|
Case particle,
emphatic end of phrase marker (!)
|
|
A working space for my notes on Ogura Hyakunin Isshu - a classical Japanese anthology of 100 poems by 100 poets. My thanks to Jane Reichhold and fellow members of the AHApoetry Forum for their encouragement, advice and participation; and also to my fellow fellow members of Eratosphere for their comments and suggestions.
Jp-En
Subscribe to:
Posts (Atom)